-
1 the covers
-
2 the covers of the book are warped
Общая лексика: затоплять с целью удобрения илом, переплёт покоробился, переплёт покоробился мор. верповаться, переплёт покоробился поэт. пронестись по воздуху, переплёт покоробился с.-х. удобрять илом, переплёт покоробился текст. сновать, портить, уродоватьУниверсальный англо-русский словарь > the covers of the book are warped
-
3 all subjects are discussed within the covers of this book
Универсальный англо-русский словарь > all subjects are discussed within the covers of this book
-
4 hog the covers
Общая лексика: тянуть одеяло на себя -
5 (the) snow covers the ground
the snow covers the ground (lies deep, lies thick on the ground) снег покрывает землю (лежит толстым слоем, плотно покрывает землю)English-Russian combinatory dictionary > (the) snow covers the ground
-
6 the Blue Book
1) "Синяя книга" ( официальные отчёты английской парламентской комиссии или Тайного совета)Lady Chiltern: "But I am very much interested in politics, Lady Markby. I love to hear Robert talk about them." Lady Markby: "Well, I hope he is not as devoted to Blue Books as Sir John is. I don't think they can be quite improving reading for any one." Mrs. Cheveley (languidly): "I have never read a Blue Book. I prefer books in yellow covers." (O. Wilde, ‘An Ideal Husband’, act II) — Леди Чилтерн: "Но я сама очень интересуюсь политикой, леди Маркби. Я очень люблю, когда Роберт говорит о политике." Леди Маркби: "Неужели? Ну, я все-таки надеюсь, что он хоть не так увлекается Синими книгами. Сэра Джона от них не оторвешь. А это, по-моему, никому не может быть полезно." Миссис Чивли (томно): "Я никогда не читала синих книг. Я предпочитаю книги в желтых обложках."
2) амер. "Синяя книга" (справочник, содержащий имена лиц, занимающих государственные должности в США)It's too late for this year, but next year you ought to have your name in the Blue Book. I'll arrange that. (J. O'Hara, ‘Ourselves to Know’) — В этом году уже слишком поздно, но в будущем году ваша фамилия будет значиться в Синей книге. Я позабочусь об этом.
3) "Синяя книга", перечень лиц, играющих роль в обществе; календарь высшего света‘What I want is information: not useful information, of course, useless information.’ ‘Well, I can tell you anything that is in an English Blue-book, Harry, although those fellows nowadays write a lot of nonsense...’ ‘Mr. Dorian Gray does not belong to Blue-books, Uncle George,’ said Lord Henry, languidly. (O. Wilde, ‘The Picture of Dorian Gray’, ch.III) — - К вам я пришел не за деньгами, а за сведениями. Разумеется, не за полезными - за бесполезными. - Ну что ж, от меня ты можешь узнать все, что есть в любой Синей книге Англии, хотя нынче в них пишут много ерунды... - Мистер Дориан Грей в Синих книгах не числится, дядя Джордж, - небрежно заметил лорд Генри.
4) справочник, справочное издание (обыкн. типа адресной книги)The "Blue Book", the directory... of the electrical engineering and allied trades. (‘The Daily Telegraph’) — "Синяя книга" - это адресная книга... работников электропромышленности и смежных областей.
-
7 the Agreement covers the entire understanding between the Parties
Деловая лексика: Соглашение подразумевает полное понимание между CторонамиУниверсальный англо-русский словарь > the Agreement covers the entire understanding between the Parties
-
8 the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field
Универсальный англо-русский словарь > the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this field
-
9 the valve plate covers the opening in the valve seat
Макаров: клапан перекрывает отверстие в седлеУниверсальный англо-русский словарь > the valve plate covers the opening in the valve seat
-
10 the sea covers nearly three-fourths of the world's surface
Универсальный англо-русский словарь > the sea covers nearly three-fourths of the world's surface
-
11 the insurance covers the risk of fire/flood/burglary
осигурување од/што опфаќа пожар/поплави/кражбаEnglish-Macedonian dictionary > the insurance covers the risk of fire/flood/burglary
-
12 the article covers
Общая лексика: статья посвящена -
13 the city covers ten square miles
Общая лексика: город занимает десять квадратных мильУниверсальный англо-русский словарь > the city covers ten square miles
-
14 the glossary covers 125 items
Математика: глоссарий включает 125 наименованийУниверсальный англо-русский словарь > the glossary covers 125 items
-
15 the new title covers contemporary linguistics and semiotics
Общая лексика: новая книга посвящена современной лингвистике и семиотикеУниверсальный англо-русский словарь > the new title covers contemporary linguistics and semiotics
-
16 the pipe rack study covers major process piping & utility headers
Универсальный англо-русский словарь > the pipe rack study covers major process piping & utility headers
-
17 the research covers smth
Макаров: исследование охватывает (что-л.)Универсальный англо-русский словарь > the research covers smth
-
18 the valve covers a port
Макаров: золотник закрывает окноУниверсальный англо-русский словарь > the valve covers a port
-
19 the town covers five square miles
pilsēta aizņem piecas kvadrātjūdzesEnglish-Latvian dictionary > the town covers five square miles
-
20 his hat covers his family
разг.(his (my, etc.) hat covers his (my, etc.) family)он (я и т. д.) одинокий человекI don't want a wife and family. Why should they?.. If they were more provident and less perverse... they would say, ‘while my hat covers my family, or, while my bonnet covers my family’ - as the case might be, ma'am - ‘I have only one to feed, and that's the person I most like to feed.’ (Ch. Dickens, ‘Hard Times’, book II, ch. I) — Мне не нужны жена и дети. Почему же им нужны?.. Будь они менее легкомысленны и развращены... они бы сказали: пока моя шляпа прикрывает все мое семейство или пока моя шляпка прикрывает все мое семейство, - в зависимости от того, кто говорит, сударыня, - мне нужно накормить только одного человека, и как раз того, кого я кормлю с особенным удовольствием.
Large English-Russian phrasebook > his hat covers his family
См. также в других словарях:
The Covers Record — Studio album by Cat Power Released March 21, 2000 … Wikipedia
The Covers Record — Album par Cat Power Sortie le 21 mars 2000 Enregistrement en 1998/1999 Durée 40:58 Genre Rock Label … Wikipédia en Français
the covers — an area of the field consisting of cover point and extra cover. → send someone to Coventry … English new terms dictionary
Crushes (The Covers Mixtape) — Mixtape by Mates of State Released June 15, 2010 … Wikipedia
Under the covers — Album par Red Hot Chili Peppers Sortie 31 mars 1998 Genre(s) Rock Producteur(s) Marc Rahba Label EMI/Capitol Records … Wikipédia en Français
Under the Covers — may refer to:* Under the Covers (radio program), a Canadian radio program * , an album by the Red Hot Chili Peppers * Under the Covers, Vol. 1 , an album by Matthew Sweet and Susanna Hoffs * Under the Covers (Maddy Prior album), by Maddy Prior *… … Wikipedia
Under the Covers: Essential Red Hot Chili Peppers — Under The Covers Álbum de covers de Red Hot Chili Peppers Publicación 31 de marzo de 1998 Género(s) Rock Funk rock Rapcore Funk metal Duración 44:00 … Wikipedia Español
Under the Covers — Album par Red Hot Chili Peppers Sortie 31 mars 1998 Genre Rock Producteur Marc Rahba Label EMI/Capitol Records … Wikipédia en Français
Rips the Covers Off — Infobox Album Name = Rips the Covers Off Type = cover Longtype = Artist = L.A. Guns Released = 2004 Recorded = Genre = Hard Rock, Glam Metal Length = Label = Producer = Reviews = *Allmusic Rating|3|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg… … Wikipedia
Under the Covers, Vol. 1 — Infobox Album | Name = Under the Covers, Vol. 1 Type = Cover album Artist = Matthew Sweet and Susanna Hoffs Released = April 18, 2006 Recorded = Lolina Green (Matthew Sweet s home studio) Genre = Rock Length = 49:32 Label = Shout! Factory… … Wikipedia
Under the Covers (radio program) — Under the Covers is a Canadian radio program, airing on CBC Radio One as a summer series in 2007 and 2008. Cohosted by musicians Emm Gryner and Danny Michel, the program plays and discusses classic musical covers.External links*… … Wikipedia